Labdien, lasītāji!
Šodien laikrakstā Telegraf ziņots par kādu kompāniju, kurai likts pārkrāsot tūristu vizināšanai domātus autobusus, uz kuriem patlaban ir rakstīts "Rīga City Sightseeing." To, ka vārdi "Rīga City Sightseeing" nav latviešu valodā, tā laikraksts, pamanīja "zināms Saeimas deputāts", kuru Telegraf vārdā nav nosaukusi. Droši vien nav īpaši grūti iedomāties, kuriem deputātiem ir pietiekami daudz brīva laika, lai analizētu tūristu autobusu dizaina saturu, bet lai nu tas paliek. Te ir jautājums par principu.
No vienas puses, ja reiz valstī ir likums, kurš nosaka, kādā valodā ir prezentējama informācija, tad šāds likums ir, un jāievēro tas būtu visiem. Taču no otras puses te ir arī mazdrusciņ jādomā par veselo saprātu. Pieņemu, ka mūsu valsts valodas speciālisti šad tad ir ceļojuši pa ārzemēm, kaut vai, lai piedalītos konferencēs ar citiem valodas speciālistiem. Būs pamanījuši to, ka angļu valoda tomēr ir tūrisma valoda numur viens, vismaz daudzviet pasaulē tas tā ir. Droši vien kompānija, kurai uz autobusa ir rakstīts "Rīga City Sightseeing" (un šī kompānija Rīgā darbojas jau 10 gadu garumā) ir konstatējusi, ka tūristi neapjūk, ieraugot šādus vārdus uz autobusa sāniem. Ja uzņēmumam tagad liek vārdus pārtulkot un rakstīt arī latviešu valodā, kam latviešu valodas teksts būs domāts? Vai Rīgas iedzīvotāji paši dodas šādās tūrisma ekskursijās? Varbūt tas domāts iebraucējiem no Pampāļiem vai Tīnūžiem, kuri angļu valodu nav apguvuši?
"Izpētīju visas pasaules pieredzi, visās pasaules valstīs šādi uzraksti ir tieši angļu valodā," tā Telegraf ir stāstījis attiecīgā uzņēmuma vadītājs. Viņam savu jā vārdu esot devis arī Rīgas pilsētas galvenais mākslinieks. Cik var spriest, strīds ir par to, vai teksts ir tūristiem domāts vai arī reklāma. Ja reklāma, tad tā ir jātulko -- tā valodas instances.
Nu, nezinu. Autobusa bildi katrs var aplūkot Telegraf mājas lapā. Nudien neuzskatu, ka kāds būs pietiekami neaptēsts, lai aplūkotu to kā priekšmetu un secinātu, ka tas varbūt ir lauksaimniecības kombains, atkritumu konteineris vai skrituļslidas. Uzņēmumam ir uzlikts 25 latu sods un likts līdz nākamā gada 1. aprīlim autobusus pārkrāsot tā, lai tur būtu ne vien "Rīga City Sightseeing," bet arī attiecīgais teksts latviešu valodā. "Rīgas pilsētas saitsīings"? "Rīgas pilsētas skatredzēšana"? Nu, labi, ņirgājos, droši vien būs rakstīts "Rīgas pilsētas ekskursijas" (lai gan droši vien gramatiski pareizāk būtu "Ekskursijas Rīgas pilsētā", jo pilsēta kā tāda ekskursijas neorganizē). Kompānijai tas izmaksās 400 latus.
Jauku visiem dienu!
pirmdiena, 2008. gada 20. oktobris
Abonēt:
Ziņas komentāri (Atom)
8 komentāri:
Šoreiz, Kārli, pilnīgi piekrītu Jums un atļaušos kopā ar jums paņirgāties. Varbūt vēl vajadzētu pieprasīt, lai angliski runājošajām tūristu grupām domātos gida stāstījumus vienlaicīgi tulkotu valsts valodā?
Nu pag, piemēram, kompānija "Microsoft" sevi reprezentē pie katra biroja - tātad reklamē, tātad viss jāpārtulko. Tas pats attiecas uz "Rīga Taxi" - tas otrais vārdiņš nav latvisks. Visbeidzot "McDonald's" - tieša reklāma angļu valodā.
Ļoti interesē, kas tas tāds par "augsti stāvošu deputātu", kuram ir tik šaurs skatījums uz lietām un milzīga vēlme "latviskot" visu apkārtni?
Sandi, tās, kuras Tu minēji, ir firmas zīmes. Tās nav jātulko.
Profilakse pret britu tūristu invāziju, hehe
Patiesībā šis absurdais lēmums ir tikai kārtējais lieliskais piemērs, kas apliecina, cik vienaldzīga mums ir tūrisma attīstīšana Rīgā.
Stabu/Brīvības stūra rajonā nesen divi vācieši uz ielas man jautāja, vai šī tiešām ir tā čekas māja, par kuru rakstīts ceļvedī, ko viņi turēja rokās. Jo nekādu nekādu uzrakstiņu angliski vai vāciski viņi pie ēkas neatrada. Un šādu gadījumu droši vien ir simtiem. Turpinām cerēt, ka visi noskatīsies 'Padomju stāstu' un... vēl kādreiz apciemos šo tūristiem nedraudzīgo pilsētu :/
Mani interesē tikai viena lieta: ko cienījamais autors un komentētāji teiktu, ja uz autobusa būtu rakstīts "экскурсии по Риге"
Es pret to neiebilstu. Mani iebildumi ir pret to, ka šis uzņēmums darbojās 10 gadu garumā, uzradās viens deputāts, un nu piepeši visi ir tik ļoti satraukušies.
Pilnīga nejēdzība. Tumsonība. Un komentārs asnatei: Lielbritānija nav vienīgā valsts pasaulē, no kuras uz Rīgu ierodas angliski runājoši tūristi.
bush, tad jau vienkārši arī minētajam uzņēmumam būtu sevi jāpiereģistrē kā "Riga City Sightseeing" (nav reģistrēts, vismaz lursoft.lv) un tā tad būtu atļauja krāsot uz autobusiem šo nosaukumu.
Ierakstīt komentāru